Возвращение Низвергнутого - Страница 44


К оглавлению

44

— И так было со всеми, кто приходил на остров, верно? — поинтересовался я, хотя уже знал ответ.

— Да… — мальчишка сверкнул ледяными глазами. — Со всеми, кто приходил сюда грабить! Наверное, они прослышали, что мой отец вместе с воинами покинул остров, и решили этим воспользоваться! Но они ошибались! И, в конце концов, недруги перестали прибывать на остров! Они испугались! Но те, кто исправился, кто раскаялся в содеянном и начал мне служить — клянусь честью, они не пожалели об этом! Ты должен был их видеть — они до сих пор пируют в нижнем зале! Едят на серебряной посуде и пьют из золотых кубков! Я щедр и ценю доблесть — как и мой отец!

Святой Создатель…

Те несчастные мародеры, что решили поискать сокровища на разоренном острове Гангрис, столкнулись с мертвецами. Могу себе представить, что они подумали, когда из дверей замка вышел сгнивший мертвец и предложил следовать за ним. Мертвеца порубили на части, а мальчишка воспринял это как нападение на защитников замка… Или же мародеры схватились за золотой кубок, устроили ссору из-за серебряной посуды, а для Россиала это грабеж и разорение его родового замка. Посягательство на его дом. И опять мертвецы пошли в атаку. И так из раза в раз, из года в год, из века в век. Захваченных мародеров отправляли в темницу, где они и умирали, чтобы восстать в виде пополнения в войско мертвецов. А умирали скорей всего от голода — не думаю, что служившие юному лорду мертвяки приносили несчастным заключенным нормальную еду…

А спустя век, после того как десятая или двадцатая экспедиция за сокровищами не вернулась на родину, остров объявили проклятым и начали его избегать. Россиал добился своего и отвадил от родовых земель всех охотников за поживой.

Стоящие на страже мертвецы потихоньку гнили и разваливались, пока от них не остались единицы, способные хоть как-то передвигаться. А Россиал продолжал раздавать роли в своем безумном театре. Кто-то стал крестьянином и копает огород, кто-то удостоился чести навсегда сесть за пиршественный стол, кто-то стал стражником, а кто-то личным слугой… Личный филиал ада на земле. Окажись здесь сейчас отец Флатис, его бы мгновенно удар хватил.

Но что делать сейчас?

Россиал разошелся не на шутку. Снизу вверх глядя на стоящих у его кровати людей и гнома, он вовсю описывал свои деяния, рассказывал о попытках восстановить хозяйство, сетовал о болезнях забиравших его людей. А мы все молчали, давая ему выговориться. Россиал настолько увлекся, что забыл о моей фразе, что я видел его отца… Еще одно свидетельство его полного безумия.

Оставить все как есть? Я могу попрощаться с этим несчастным, наврать с три короба о его отце, который якобы совсем скоро прибудет на остров, пожелать скорейшего выздоровления, попросить разрешения обследовать подвал северной башни…

Нет. Это не решение. Иногда у мальчишки случаются проблески ясного сознания — как в тот момент, когда он удивился нашим потрясенным взглядам. Придется резать по живому.

— Россиал! — прервал я захлебывающегося словами синеглазого мертвеца. — Ты забыл — я видел твоего отца.

— Да! Я забыл! Моя болезнь… все из-за нее. Мой отец! Где вы видели его и когда? Он не сказал, когда собирается возвращаться? Знаете, он часто покидал остров и подолгу оставался там, на большой земле, но всегда возвр…

— Россиал, твой отец мертв, — тихо произнес я, и был услышан.

Осекшись на полуслове, Россиал издал сдавленный всхлип и уставился на меня ярко полыхнувшими льдинками глаз.

— Нет! Мой отец не умер! Слышите?! Не умер!

— Россиал! — рявкнул я. — Дослушай! Твой отец мертв уже очень давно! Мертв, как и ты сам! Род Лигасов прерван раз и навсегда. Я видел его могилу, я предал его останки огню!

— Что?! Что ты такое говоришь, друг Корис? Что говоришь?! — захрипел мертвец в судорожной попытке шевельнуться. — Я болен! А мой отец в далеком путешествии, но он скоро вернется! Я пригласил вас в замок, дал кров над головой, посадил на почетные места за пиршественным столом, а вы! А вы! Я жив! Папа… я не могу встать, чтобы потребовать ответа, но папа… мой отец вернется и всех вас вызовет на поединок! Мой отец маг! Он все может! Он…

— Прости, Россиал, — качнул я головой и удивленно повернул голову в сторону, услышав тихое шмыганье носом.

Тикса.

Тикса стоял у ног парализованного мальчишки и ладонью вытирал катящиеся из глаз слезы. Все-таки Тикса еще совсем юн, не успел ожесточиться душою и все события принимает слишком близко к сердцу.

— Прости, Россиал, — глухо повторил я. — Но это правда. Просто оглядись по сторонам. Твои слуги — мертвецы. Твой остров безлюден уже очень долгие годы. Да что там говорить… взгляни на себя самого! У тебя перерезано горло! В твое тело по самую рукоять всажен кинжал! Вся твоя постель залита кровью — твоей кровью, Россиал!

— Я не могу! Я не могу оглядеться по сторонам! — повысил голос юный лорд, безумно дергая глазами из стороны в сторону. — Не могу пошевельнуться! Могу только слышать! Могу ощущать своих слуг! Могу видеть полог над кроватью и часть потолка! Я знаю каждую черточку на потолке, каждую складку на пологе! Выучил наизусть… Создатель… Милостивый Создатель… Я не могу пошевельнуть даже пальцем!

— Тогда я тебе помогу, — прошелестел я и, сделав шаг к постели, без страха подсунул ладонь под шею и затылок мертвеца, чьи глаза были так сильно похожи на мои.

Заглянув ему в глаза, я спросил:

— Готов?

Ледяные губы беззвучно шевельнулись, я скорее угадал, чем услышал «да». Кивнув, я осторожно приподнял голову Россиала, чтобы он наконец смог увидеть свое изуродованное мертвое тело.

44